31 mai 2010

Cette scène donne envie de partir loin de Paris... au soleil! Depuis plusieurs mois, H&M réussit à surprendre avec ses nouvelles vitrines. Ici, mannequins noirs, perruques blondes et ciel bleu.
This scene makes me feel like leaving Paris for a warmer place. H&M has succeeded in creating new windows for many months. Here, there is a surprising mix: black mannequins, blonde wigs and a blue sky.
H&M - Paris - May 2010

28 mai 2010

Histoire d'élégance au Printemps

L'élégance se retrouve de vitrine en vitrine au Printemps Haussmann avec en guest star...le rouge!
Elegance is the main theme of the current Printemps Haussmann windows. And, the guest star is...red.


Ecriture horizontale et suspension en vertical font un parfait duo pour mettre en scène les sacs...rouges exclusifs.
The horizontal writing matches the vertical hangers with the red bags.


Printemps de la mode & Printemps de l'homme - Paris - May 2010

27 mai 2010

Soleil aux Galeries Lafayette

Bain de soleil..maillots de bain....paréos, chapeaux de paille, tout est réuni aux Galeries Lafayette pour un été chaud, sur fond de tableaux.
Swimming costumes, sun hats, turbans, everything is in the Galeries Lafayette windows, ready to be used on the beach. And, look at this piece of art on the back.

Galeries Lafayette - Bain de soleil - Paris - May 2010

26 mai 2010

Fleurs d'artifice et balançoires aux Galeries Lafayette


Décor floral incroyable et balançoires pour des mises en scènes très printannières aux Galeries Lafayette. Qu'elles présentent une valise, une paire de chaussures, un parfum, un bijou ou qu'elles supportent un mannequin, les balançoires sont devenues les stars des vitrines actuelles sans voler la vedette ..aux fleurs artificielles.
Amazing flowers and swings at Galeries Lafayette. Swings are the new way this season to display shoes, clothes, perfumes and they even display mannequins. They bring volume and lightness to enjoy this Summer weather. However, the artificial flowers keep being the stars of these current windows.

Fleurs d'artifice - Galeries Lafayette - Paris - May 2010

25 mai 2010

Eres vu par Karl Lagerfeld

Voilà que Karl passe derrière l'objectif pour une campagne de pub fabuleuse: Chanel et Eres, private co branding. Mais la star c'est aussi Emily Didonato qui joue la pin-up avec un air rétro très amusant, tantôt habillée, tantôt déshabillée. Des photos reprises sur des livres géants dans les vitrines du flagship de la Rue Tronchet. On ne peut pas les manquer...ils sont si surprenants. Pas l'ombre d'un mannequin ou d'un produit. Une idée très intéressante, non?
Chanel and Eres: private co branding. Of course, Karl Lagerfeld took his camera to create this new advertising campaign. Emily Didonato is the other star, wearing the Eres Summer collection with a retro style. At the Parisian flagship, these amazing pictures have been printed on giant books. These windows are not to be missed! And, it's an interesting way to display the swimming costumes without mannequins and products.
Eres - Rue Tronchet - Paris - May 2010

20 mai 2010

Rouge Edition limitée au Printemps

Décor noir, produits rouges exclusifs suspendus en vertical à une main de mannequin et le nom de la marque en lettres rouges illuminées: des vitrines élégantes et très impactantes pour le Printemps Paris Haussmann. C'est à l'occasion de l'évènement Histoire d'Elégance que les 15 plus grandes maisons de luxe ont créé des produits iconiques rouges.
A black scene and just one red product with giant letters to name the brand: the new fabulous Le Printemps windows. A perfect way to display these exclusive products.


Le Printemps - Paris - May 2010

19 mai 2010

L'humour Paul Smith

Je suis toujours surprise par ce subtil mélange de produits et d'humour dans les vitrines Paul Smith. C'est cette association qui fait arrêter les passants alors qu'a priori, la composition pourrait sembler simple. Chaque magasin a ses propres vitrines comme me l'expliquait Lance Martins à Londres. Un style semblable pour des mises en scènes différentes: quel beau programme. Et ce sont toujours les vitrines de NYC que je préfère.
Paul Smith windows always make me stop and laugh. I'm a big fan if this mix: products and humor. Each store has its own window as Lance Martins explained to me in London. Even if I like the London and Paris displays, I still prefer the New York ones. It was so fun to shoot the Soho and the Fifth Avenue stores.

Paul Smith - Paris - May 2010

18 mai 2010

Une illustration pour Passage des créateurs

Nouvelle tendance, l'illustration se retrouve tant en vitrine que sur les magazines et les sites Web. passagedescreateurs a d'ailleurs choisi Isacile pour illustrer sa home page. J'aime beaucoup son coup de crayon et ce personnage là pourrait même s'imaginer en vitrine. Difficile de choisir un créateur ou un autre, une robe verte ou un cardigan corail, certaines cumulent les sacs après un long shopping.

17 mai 2010

Théâtre Lanvin

Partons au théâtre grâce aux vitrines...
Let's go to the theater looking at the windows...
Lanvin côté Hommes et Femmes ...Lanvin for men... and for women

En janvier dernier les boîtes cadeaux, en avril les lustres, en octobre dernier les noeuds papillons et les écrans: des mises en scènes qui permettent de reconnaitre la signature "Vitrines Lanvin" sans même lire le nom.
Lanvin - Rue du Faubourg St Honoré - Paris - May 2010

14 mai 2010

El patio Chanel

Et encore 2 vitrines qui, cette semaine, m'ont donné l'impression de beau temps. Après le soleil géant de Kenzo, les bancs colorés d'Hermès, voici le Patio del Arbol de Chanel. Outre le décor et le chapeau andalous, regardez bien les détails: tatouage sur les jambes et bras des mannequins, magazines étendus en arrière plan et bien entendu les indispensables sabots fleurs de la saison.
Here are two other windows that made me feel Spring time. Giant sun at Kenzo, colorful benches at Hermès and Andalusian patio at Chanel. There are many interesting details to notice: tattoos on the mannequins'legs and the arms, magazine on a clothes line and, the must have flower clogs. Let's go to the Chanel Andalusia!
Chanel - Rue du Faubourg St Honoré - Paris - May 2010

13 mai 2010

Sur les bancs Hermès

Quel plaisir ces couleurs vives chez Hermès! Cadres de fleurs et bancs pour des vitrines très printannières. J'ai juste envie de traverser la vitre et de venir m'assoir sur l'un de ces bancs....
I was so happy to find these colorful displays at Hermès! Flower frames and colorful benches give a Spring atmosphere whereas it's cold outside. I feel like seating into these windows...
Hermès flagship - Paris - May 2010

12 mai 2010

Soleil Kenzo

C'est sous la pluie parisienne que je suis partie à la recherche du soleil....et le voilà chez Kenzo! Sublimes rayons or entourés de silhouettes blanches.
It's raining in Paris, so I decided to look for the sun on the windows. And, I found a fabulous gold sun at Kenzo. Looking at these displays, with this enormous sun and the white clothes, I took a trip to another country.
Encore un groupe de silhouettes pures et blanches...un véritable plaisir pour les yeux. On a vraiment envie de porter ces vêtements et de revenir au printemps des semaines dernières.
Here is another group of mannequins wearing white clothes. I really feel like dressing like them, but it seems that Winter has come back...
Et, un fond commun de mosaique pour mettre en avant une seule silhouette bien vivante. Ah, vivement l'été! Merci Kenzo pour cette chaleureuse évasion.
Here is a perfect colorful mosaic background to display Summer linen clothes. I can't wait for Summer time! Thanks Kenzo for this trip.
Kenzo - Paris Madeleine - May 2010

6 mai 2010

Eres à la plage espagnole

Un décor identique, une allure de toreadors mais avec des maillots cette fois-ci...ERES

5 mai 2010

Armani, Versace, Prada à Paris

Passons voir si les vitrines des marques italiennes se ressemblent entre Milan et Paris..
Chez Giorgio Armani, le mannequin a bien la même position!
Let's go and check if the Italian brands create similar displays in Paris.
Versace Paris = Versace Milano . Exactement identique!
Versace Paris = Versace Milano. The displays are totally similar!
Les mannequins Prada sont bien mieux coiffés à Paris qu'à Milan et sans lunettes.

4 mai 2010

Lignes Dior

Décor de lignes pures pour mettre en valeur les silhouettes Dior, Avenue Montaigne. Simple, non?
A simple display at Dior, Avenue Montaigne: just lignes!

3 mai 2010

Sacs Louis Vuitton, Prada, Loewe

Allons donc voir comment le sac s'expose en vitrine....
Suspendu comme la nacelle d'un ballon aux lettres en or dans un ciel rose...chez Louis Vuitton. Vous avez remarqué les jambes en haut? Drôle, non?
Let's look for bag displays... At Louis Vuitton, the bag seems to be a gondola of a hot ballon. Well, it's a special hot ballon made of geant plastic golden letters. Have you seen the legs on the top? It's fun, isn't it?

Sur un sol en damiers, au milieu des ballerines, chez Prada...
At Prada, the elegant beige bag is on a checkerboard in the middle of many ballerinas.
Pour fêter les 35 ans de l'Amazon Bag, Loewe en a alignés 4 sur des bases blanches. Au garde-à-vous et très chics!
In order to celabrate the Amazon bag 35th anniversary, Loewe displayed four of them on simple white basis. So chic!