6 juil. 2009

London Joseph Paris Joseph

En juin, Joseph à Londres...Quel style, ces mannequins avec leurs perruques de fleurs roses!  In June, Joseph displayed giant flower pink wigs on the  mannequins' head in the London store. Rather odd...

Et à Paris, Joseph inaugurait sa nouvelle boutique Rue St Honoré avec un autre style de vitrine. At the same moment, in Paris, Joseph just launched its new Rue St Honoré store. Another odd display...

3 juil. 2009

Joy en vitrine

Joy en rose...Pink Joy...
Joy en violet...Purple Joy... Joy en bleu...Blue Joy...
Une vitrine, plusieurs couleurs ...des boules écrins pour mettre en scène le célèbre parfum de Patou...JOY!
One display...Many different colors...Transparent ball jewel cases for the famous Patou fragrance...JOY!

2 juil. 2009

Coquillages blancs Hermès



Vous vous souvenez du  décor coquillages d'Hermès aux tons chauds et orange?  Voici, la version blanche. Quelle élégance!  Un décor qui peut prendre différentes couleurs et rester aussi pur, attractif et chic. Remarquez les pieds des tables de présentation, eux aussi très travaillés. Hermès- Rue du Faubourg St Honoré- juin 2009
Do you remember the seashell Hermès orange display? Here is the white version. It's so elegant!  A window set can change colors, but still be very attractive and chic. And, take a look at the bases of these tables. They are amazing, aren't they? Hermès- Rue du Faubourg St Honoré- juin 2009

1 juil. 2009

Ces chaises Save the Queen


Gazon, imprimés et chaises colorées, un cocktail estival qui donne envie de rentrer découvrir la collection de plus près. Une mise en scène drôle et ludique,  autour de deux mannequins de style différent! Save the Queen- Juin 2009- Bd St Germain.
Grass, printed clothes and colorful chairs : a perfect Summer cocktail.Time to go in to discover the Summer collection! Save the Queen- June 2009- Bd St Germain

30 juin 2009

Ces chiens Cavalli

Chez Cavalli, on ose les chiens en vitrine! Remarquez les plots cylindriques originaux  et la composition  avec accessoires et vêtements. Roberto Cavalli - Juin 2009 - Rue St Honoré
Dogs are everywhere in Paris as Carol says. And, at Cavalli, they are even displayed in the windows! Look at these peculiar stands where accessories and clothes are mixed. But, the funniest things are the dogs, for sure. Cavalli - Juin 2009 -  Rue St Honoré

29 juin 2009

Ces maillots Bonpoint

Pendant les soldes, vous allez découvrir sur MesvitrinesNYC les vitrines que je n'ai pas eu l'occasion de vous présenter en juin. Comme celle -ci par exemple: la plus belle, impactante et poétique vitrine de maillots de bain que j'ai shootée. Culotte et chapeau Bonpoint- Juin 2009- Rue St Honoré. 
During the Summer sales, MesvitrinesNYC will show many June windows I hadn't displayed. The first one is: the perfect poetic humorous way to display swimming costumes for children. Bikini and hat Bonpoint- June 2009- Rue St Honoré.

26 juin 2009

Paris Moscou Chanel

Continuons notre voyage en Russie avec la suite des vitrines Chanel Avenue Montaigne...
Let's continue walking on Avenue Montaigne to look at the other Chanel displays...

Chaque année Karl Lagerfeld s'inspire d'une ville qui a compté dans l'histoire de Chanel.Et, cette  pré collection automne 2009, intitulée Paris-Moscou, rappelle les amours de Gabrielle Chanel et du grand duc Dimitri, cousin du Tsar Nicolas II. A noter que le 2.55 est toujours présent mais cette fois il a pris une allure or.
Each year, Karl Lagerfed' s collection is inspired by a city that was important for the  Chanel story. And this Fall collection named Paris-Moscou reminds people of the love story Gabrielle Chanel had with the grand duke Dimitri. The famous 2.55 bag is still here, but it 's a golden version, now.

Une vitrine qui reprend les dates importantes, comme le court métrage de Karl Lagerfeld, Coco 1913- Chanel 1923. Un décor qui rappelle simplement les couleurs de la collection, le pays et les dates de la maison: simple mais élégant et astucieux! Des vitrines qui donnet envie de pousser la porte pour aller découvrir la suite de la collection inspirée des grandes figures russes.
1923 like the title of the Karl Lagerfeld short movie " Coco 1913- Chanel 1923". Russia is everywhere! The set is simple, but it's elegant and ingenious. All these displays make me feel like going inside to discover the entire collection...
A retenir! la reprise en vitrines du thème de la collection par un décor ou des couleurs, mais surtout le décalage des saisons. Je reste persuadée qu'une vitrine maillots de bain en novembre serait gagante!