7 mai 2008

Le mercredi c'est pour les enfants!

En sortant de mon rendez-vous chez Henry Bendel ( compte rendu à venir...) cet après-midi, je me suis promenée chez American Girl, dans cet univers de poupées fabuleux.
Commençons par la vitrine où Mesdames les Poupées partent en vacances. Tout y est: le décor et les accessoires, direction la plage et le soleil.
This afternoon, after my meeting at Bendel's ( I'm going to write the interview for next week), I took a stroll at American Girl's, this fabulous store of wonderful dolls. Let's begin with the window where you can see that all the dolls are on holiday at the beach. Everything is well set up: the decor and the accessories make us think of beach and sun.



L'intérieur est une véritable référence merchandising! A côté de chaque poupée, on trouve sa tenue dans une boîte au logo de la marque et la même tenue version plus grande pour les enfants. Et donc, pourquoi ne pas avoir la même chemise de nuit que sa poupée? Un concept unique qui se vend très bien.
The inside of the store could be a reference for merchandising. Next to the doll, you can find her clothes in a beautiful red American Girl box, and the same clothes for your daughter. So for example, what about wearing the same nightgown? It's a unique concept that make people buy all day!


Et le comble du comble, un véritable salon de coiffure pour les poupées est installé au rez-de chaussée. Non, Mesdemoiselles ne coiffent pas leurs poupées elles-mêmes mais les font coiffer.Et, tous les accessoires sont présents: peignoirs, fauteuils avec ceintures, mini brosses, sprays. Et on s'applique, s'il vous plaît! Croyez moi, il y a même la queue.
Wow, icing on the cake! There is a doll hair salon on the first floor. Little girls don't comb their dolls; they come to this salon for free. All the accessories of a real hair salon are used: wraps, armchairs with belts, tiny brushes, and sprays. These hairdressers have to be careful because, trust me, there is a long waiting line!


Retour à l'enfance avec 3 étages uniquement consacrés aux poupées. ça marche fort!
PS: ah, il y a aussi un restaurant pour un déjeuner entre copines et poupées!

With these three floors, you will remember your childhood, for sure!
PS: there is also a restaurant to have lunch with your friends and your dolls!

6 commentaires:

M1 a dit…

Et pas que pour les petites filles! je sens que tu es redevenue cette petite fille avec ce post Anne ;)

Marion a dit…

Hello Anne, ça fait un bail!! Je n'ai plus le temsp de rien! Mais là pour amercican Girl, un comment, car j'ai eu l'occasion d'une presentatio du mag à NY il y a 1 an (dans le cadre de l'IFM), et c'était vraiement déroutant. Por moi un univers totalement freaky!! Mais c'est vrai que c'est très fort!

Nancy a dit…

Rôôô ça me replonge en enfance!
Groooooooos bec! ;-)

ParisBreakfasts a dit…

Oh I was thinking of you walzing up 5th Avenue :)
The Disney windows were fun too
And of course Bergdorfs on 57th Street-full of colorful puffs!

penglobe US a dit…

je ne te dis pas comment on change de trottoir quand on approche de cet endroit ;-)
un vrai lieu de perdition pour jeunes moutardes!

marigaz a dit…

ah ce rayon poupée !! du rêve même pour les plus grandes :)