30 sept. 2010

Chez Bottega Veneta je me suis assise

J'avais envie de m'assoir à côté de ces mannequins lorsque j'ai découvert ces vitrines. Sur un banc ou une chaise, il fait bon vivre en Bottega Veneta.
I was about sitting close to these mannequins when I stopped by these windows. Wearing the Bottega Veneta clothes, people seem to feel comfortable.
Bottega Veneta- Paris - September 2010

29 sept. 2010

Cupcake, donut et hot dog au Printemps

Je ne suis pas devant chez Magnolia Bakery! Et pourtant, ce cupcake est digne de la célèbre enseigne new yorkaise. Envie de croquer dans ce décor? Le Printemps loves NYC...
I'm not in front of Magnolia Bakery, but I would like to be there! I think this cupcake could be made in NYC whereas it's just the main decoration of one Printemps loves NYC displays. I'm a big fan! What about you?

Je ne suis pas non plus prête à savourer un délicieux beignet chez Krispy Kreme, mais devant une autre vitrine Printemps loves NYC! Appétissant, non? Oui, oui, on a envie de traverser la vitre!
I'm not ready to enjoy one of the delicious doughnuts at Krispy Kreme. I'm still in front of the Printemps windows. And, I'm about going through the glass to take this enormous chocolate doughnut. Want it!

Non,non, je ne suis pas devant chez Gray's Papaya, prête à déguster un hot dog, mais encore devant les vitrines du Printemps Haussmann... Merci à toute l'équipe et en particulier à l'artiste Mr Brainwash pour ce voyage à travers les rues de New York, à la rencontre des clichés américains. Ici Paris, à vous New York pour des vitrines françaises...
I'm not in front of Gray's Papaya, ready to have one of those famous hot dogs. I'm still in front of the Printemps windows; I can't leave. Suddenly, I miss this horrible odor of the New York streets, with the hot dogs stands. Thanks Printemps and pop street artist Mister Brainwash to make us travel to New York! Now, it's time for the New York stores to create French clichés windows...macarons,wine, champagne, cheese...what else?

Printemps Haussmann - Paris - September 2010

28 sept. 2010

Superman débarque au Printemps

Je me promenais sur le boulevard Haussmann et soudain...Superman ! Il a débarqué dans les nouvelles vitrines du Printemps qui loves toujours NYC!
While I was walking on the famous Boulevard Haussmann, I met...Superman inside the new Printemps windows! printemps loves NYC and here are the proofs...
Superman, toujours prêt à sauver les mannequins en détresse dans les vitrines. Des vitrines impactantes par des constructions similaires: un onbet ou personnage surdimensionné, un mannequin et le nom de la marque phare de la vitrine en vitrophanie...toujours énorme, comme à New York.
Superman is always ready to assist these mannequins in danger, isn't he? Amazing windows! The display is quite the same: an enormous American item or character, a mannequin and the name of brand on the glass.
La suite demain...To be continued....

Printemps Haussmann - Paris - September 2010

27 sept. 2010

BB chez Lancel

Lancel semble bien aimer les actrices françaises...Après Isabelle Adjani, c'est BB qui fait la une des vitrines. Icône des années 60, elle a participé à la création de certains modèles, parfaits pour les femmes fatales et femmes enfants.
Lancel loves French actresses! Last season, we saw Isabelle Adjani and, now here is the famous Brigitte Bardot. She contributed to the creation of some bags that seem perfect for many different women.

Quant aux mises en scènes, elles rappellent son aucun doute la vie de la célèbre actrice.Une façon, peut-être de s'adresser à plusieurs générations de femmes...
All the displays remind me of the actress's life. Maybe it's a way to catch the different generations of women.

Lancel - Paris - September 2010

21 sept. 2010

Bally entre tradition et modernité

Cela faisait bien longtemps que je ne m'étais pas arrêtée devant les vitrines de Bally et là, BRAVO! Des chaussures mises en scène comme de véritables mannequins prêts à être photographiés dans un studio. Tout est parfait et l'oeil du passant ne peut qu'être attiré...
I haven't stopped in front of the Bally windows for a long time. So, congratulations! These shoes seem to be real mannequins waiting for the shoots in a studio atmosphere. Walking on the street, you attention will be caught, for sure!

L'établi en bois rappelle l'authenticité et la qualité des chaussures Bally alors que les lampes les mettent en valeur. Juste à côté des piles de journaux se sont transformées en supports, très originaux. Je suis bluffée!
The workbench reminds me of the authenticity and the quality of the Bally shoes and the lamps are just perfect to focus them. On the side piles of newspapers have been used as peculiar bases. I'm astonished!


Quelques semaines plus tôt, je m'étais déjà arrêtée devant cette vitrophanie géante où chaque rond mettait en scène un sac suspendu à une poulie, avec ses chaussures assorties.
A few weeks before, I stopped in front of this window where the bags were specially hung on a pulley.

Bally - Paris - September 2010

19 sept. 2010

MesvitrinesNYC 3 ans déjà!

MesvitrinesNYC est né le 19 septembre 2007 à NYC...Flashback des vitrines de ce début...
MesvitrinesNYC was born on September 2007 in NYC...Flashback...

17 sept. 2010

Repetto en Espagne

De retour de Barcelone, voici une vitrine bien espagnole...Tutus rouges et noirs, moulins et Don Quichotte, une ambiance parfaite chez Repetto.
Here is a fabulous Spanish atmosphere: red and black tutus, windmills and Don Quichotte. Once more, I love Repetto displays!
Repetto - Paris - September 2010

14 sept. 2010

Bershka, El Corte Ingles Barcelona

Back to Barcelona with the Bershka display. I'm not a big fan of this frightening colorful owl and this strange forest.

The autumnal display at the famous department store El Corte Inglès looks a little bit old- fashioned to me. Even the graphic trees and the black mannequins didn't catch my attention.
And, here is the best display I found.., a swimming pool surrounded by palms and deckchairs. Far from the traditional messages of " Back to School", this kind of displays could be amazing.

13 sept. 2010

Stradivarius, Mango Barcelona

Week end rapide à Barcelona...le temps de faire un tour sur le célèbre Passeig de Gracia à la découverte de quelques vitrines, bien automnales...Décor calfeutré pour Stradivarius.
Last weekend, I went to Barcelona and could take a walk on the famous Passeig de Gracia. It was the perfect time to discover the Spanish Fall windows. At Stradivarius, the displays were very dense.

Mango joue aussi avec les couleurs chaudes de cet automne mais dans une ambiance intérieure.
At Mango, the colors were autumnal, too. But, the clothes were displayed in an interior atmosphere . It feels good to wear Mango at home!
D'autres vitrines de Barcelone...demain! Other Barcelona displays will be on MesvitrinesNYC, tomorrow... Not to be missed!

Mango - Stradivarius - Barcelona - September 2010

10 sept. 2010

Printemps loves NYC

Le corner éphémère de Coach au Printemps Haussmann a ouvert ses portes et toutes les vitrines du célèbre boulevard lui sont dédiées... promenade au coeur des quartiers new yorkais...
The Coach pop up store at Printemps Haussmann was launched two weeks ago and all the windows displayed its products. It's a peculiar walk through the New York areas...



Printemps loves New York!
Printemps Haussmann - Paris - September 2010

3 sept. 2010

Le vestiaire de Tara Jarmon

Voilà ce que Tara Jarmon propose dans son vestiaire. Vêtements, chaussures, colliers, rien ne manque!
Here is the Tara Jarmon dressing room: clothes, shoes, accessories,....

Tara Jarmon - Paris Champs Elysées - September 2010

1 sept. 2010

Prada en couleurs

Prada Milano a lancé son nouveau décor pour la saison: couleurs chaudes ou froides pour des cubes empilables. Here is the new Prada Milano display: cold or warm colors.

Côté femme ou côté hommes, le décor reste le même. The displays are very similar for women and for men.