30 oct. 2009

Portraits Lanvin




A chacun son portrait...chez Lanvin! Unique, drôle, interactif...merci Alber!
Would you like to show your portray at Lanvin? Fun, amazing, unique displays!

29 oct. 2009

Voyage Louis Vuitton



Voyager avec Louis Vuitton, quel plaisir! Départ: dans les vitrines des Champs Elysées...
Take a trip with Louis Vuitton! Let's start at the Champs Elysées flagship...

27 oct. 2009

Crazy Horse Lingerie



Les vitrines Crazy Horse du Printemps ne sont pas toutes vivantes! Les autres mettent en scène des ensembles sexy de lingerie dans un décor très ...Crazy Horse. Impossible de ne pas s'arrêter devant un tel spectacle, n'est ce pas Messieurs?
Crazy Horse dancers are not in all the Printemps windows. Sexy lingerie is also displayed in the middle of these fabulous Crazy Horse scenes. Many men stop in front of those displays, don't they?

26 oct. 2009

Matrioška chez Kenzo

Matrioska géantes en vitrines? C'est un véritable hiver russe chez Kenzo, collection et décors vitrines... Giant matrioska at Kenzo. It's a real Russian winter for the brand: Russian collection and displays...

23 oct. 2009

Le Crazy Horse débarque au Printemps

Danseuse au Crazy Horse?
Dancer at Crazy Horse?
A 21h , le rideau se lève et dévoile cinq danseuses...
The show began at 9 pm with five dancers....
Cinq minutes de spectacle...
A five-minute show...
Et le rideau se referme.... Non, je n'étais pas au Crazy Horse hier soir mais bd Haussmann devant la vitrine animée du Printemps en partenariat avec le Crazy Horse. Quel spectacle inattendu!
That's the end! I was not at Crazy Horse last night but I was on bd Haussmann looking at the live window of Le Printemps. Was it a way to promote Crazy Horse? Anyway, that was an exceptional show!

22 oct. 2009

Mariée en eau

Des robes de mariées avec des bouteilles d'eau?
What is it? Wedding gowns with bottles of water?
J'ai trouvé ces vitrines en me promenant dans les rues de Valencia le weekend dernier et je n'ai pas pu m'empêché de les prendre en photos. Les vitrines ne me quittent jamais! La Boheme a souhaité mettre en avant les bouteilles d'eau inutiles associées aux robes de mariées. Drôle et surprenant, non?
I found these windows in Valencia, last week. I never stop shooting windows! This store, La Boheme displayed the fabulous wedding gowns with wasteful bottles of water. It's amazing and funny, isn't it?

21 oct. 2009

Styling days chez BCBG

Soldes flottants...promotions à tout vent, chaque enseigne trouve son propre nom pour attirer l'attention des passants. Chez BCBG Max Azria, on parle de Styling Days..jusqu'à -50 % tout de même!
Sales, promotions....Each store looks for the best name to attract people on the street and make them buy. At BCBG Max Azria, they have the Styling Days....up to -50%. Sounds great!

20 oct. 2009

Le studio Massimo Dutti

Une vitrine accumulation avec de nombreux détails pour nous amener dans l'univers d'un studio ...Massimo Dutti.
Look at all the details of this window, as if you were in a studio. This is the Massimo Dutti world!

19 oct. 2009

Kookai en homme

Tiens, tiens, un homme chez Kookai!!!
Look! There is a man collection at Kookai...
Et une silhouette homme en vitrine!
And, man clothes are displayed in the window...
Vérification faite...Oui, Kookai lance une collection homme et en parle en vitrine avec des silhouettes faciles à porter et à offrir. Une nouvelle idée à l'approche des fêtes. Et, pour nous, les filles, j'ai repéré ces robes noires en Edition Limitée. Plus de 10 robes qui célèbrent les 25 ans de la marque. Que d'évènements en vitrines chez Kookai!
Now, I know! Kookai launched a man collection with easy to wear clothes. New ideas for Christmas gifts. And, for women, I noticed these special black dresses that celebrate the 25-year anniversary of the brand. New events in the Kookai windows!

15 oct. 2009

En cage Bottega Veneta


Et pourquoi ne pas mettre des produits en cage pour les exposer? Toujours à la recherche de nouveaux supports, en voici qui surprennent chez Bottega Veneta!
Amazing! At Bottega Veneta, they chose to display bags and shoes into bird cages! Always looking for new displays!

14 oct. 2009

Vert Hermès

Quand on passe devant la vitrine principale d'Hermès, on ne peut qu'admirer! Alliance du vert et du violet: renversant!
Hermès main window : a perfect mix of green and purple! Astonishing! I really need one of these purple bag!

12 oct. 2009

Couleurs Mannequins au Printemps

Assis au sol et à la tête jaune...
On the floor with a yellow head...

Genoux appuyés et corps courbé à la tête rose...
An arched body with a pink head...

Tout de vert... Voici les mannequins qui m'ont surprise dans les vitrines du Printemps la semaine dernière avant les Jours en Or. Absoluement fabuleux, remarques, surprenant et parfois même ...effrayants! ça bouge côté mannequins!
Totally green...Here are the new mannequins that surprised me walking by Bd Haussmann last week. Fabulous, amazing, noticeable and ... frightening!

9 oct. 2009

Noeud Lanvin....



Quand Alber Elbaz met en scène le noeud papillon, c'est drôle, inattendu...entouré de texte et ...sous cloche!
When Alber Elbaz displays bow ties, it's amazing, unexpected, surrounded by a funny text and...under a dome!
Happy weekend!Don't forget to choose your favorite bow tie!

8 oct. 2009

Shoe addict


Des chaussures captées juste avant que les vitrines du Printemps Haussmann ne se recouvrent du rose des Jours en Or... Absolument fabuleuses et parfaitement mises en valeur!
I was lucky to shoot these shoes at Printemps Haussmann before the windows launched the Jours en Or promotion. Fabulous shoes and wonderful displays...

Et quand Madame promène ses chaussures.... c'est pour annoncer aussi l'ouverture de la boutique Maria Luisa. C'est tellement drôle que l'on ne peut que s'attarder devant cette mise en scène!
Have you ever walked your shoes? You should try as this pink mannequin did . An amazing display to launch the opening of the Maria Luisa boutique.

5 oct. 2009

Eres sous la pluie

Il pleut aujourd'hui à Paris...l'occasion de vous dévoiler ces vitrines Eres...d'actualité!
It's raining in Paris; it's the perfect day to show you these Eres windows that match the weather!

De la lingerie avec cirets et chapeaux de pluie, ce n'est pas commun. Mais qui sortirait aujourd'hui habillé en Eres sous son parapluie? Et c'est bien pour cela, que l'oeil est attiré vers ces mannequins. Un élément inattendu dans cet univers, le regard se tourne et cela provoque une réaction chez le passant. Encore une fois, on retrouve l'association d'éléments contraires avec le produit ou la marque.
Does lingerie match raincoat and umbrella? Would you walk on the streets wearing an Eres bra and a rain hat? These items are so different that your eyes are captivated. Stop and look at these displays. Here is again this trend that mixes contrary elements...amazing!

1 oct. 2009

Les nouvelles vitrines H&M

Nouveau concept,nouveau style de vitrines...nouveau visage pour H&M Bvd Haussmann.
Un véritable intérieur en noir et blanc qui donne beaucoup plus de vie à ces nouvelles mises scènes.
A new concept and a new style for the windows...that's the new H&M on Bvd Haussmann.It looks like a black and white room and the clothes look much better in this atmosphere.